Dabing a multimédiá

Ponúkame otitulkovanie videa, dabing alebo voice-over akéhokoľvek multimediálneho obsahu

Multimediálny obsah je na internete čoraz viac využívaným nástrojom. V našom portfóliu k nemu ponúkame tieto služby:

  • prepis textov z originálnej zvukovej nahrávky, ak zdrojový text nie je k dispozícii
  • preklad textov vo videoprezentácii spojený s extrakciou textov, následné vloženie textu späť na svoje miesto vrátane grafických úprav
  • dabing s výstupnou kvalitou podľa požiadaviek zákazníka alebo dodaných referenčných vzoriek. Našim zákazníkom ponúkame možnosť vybrať si vhodného dabéra z našej širokej databázy hlasových zdrojov.
  • snímanie obrázkov či videa z lokalizovanej alebo preloženej verzie softvérového produktu s cieľom ich umiestnenia do multimediálnej prezentácie
  • audio/video postprodukciu spojenú s implementáciou všetkých jednotlivých častí do finálnej multimediálnej prezentácie vrátane synchronizácie a vytvorenia výstupu v požadovanej kvalite a v požadovanom formáte

Z prepisu nahrávky pripravíme profesionálny voice-over alebo titulky.

Za pomoci technického oddelenia, externého zvukového štúdia a dabérov pre väčšinu hlavných svetových jazykov dokážeme spracovávať a vytvárať vysoko kvalitné multimediálne prezentácie v mnohých jazykoch. Pri tom všetkom berieme do úvahy požadované výstupné formáty a konkrétne technické požiadavky zákazníkov.

Databáza externých zvukových štúdií

V záujme dokonalých audio a video výsledkov spolupracujeme s otestovanými a skúsenými dodávateľmi.

Titulky a dabing

Poskytujeme profesionálne riešenie pre multimediálny obsah.

Komplexné služby

Ponúkame všetky jazykové služby na jednom mieste.

Preklad a lokalizácia dodatočných materiálov

Naša práca sa nekončí len dabingom. Preložíme akékoľvek marketingové, právne a iné dokumenty.

Rýchlosť a flexibilita

Zaistíme riešenie v termínoch, ktoré stanovíte, a neprekročíme vopred stanovený rozpočet.